古惑仔粤语全集(古惑仔主唱)
专栏
2024-05-07 06:50
118
目录古惑仔粤语全集,古惑仔主唱?
答案是:古惑仔主同是郑伊健。主题曲是友情岁月。
歌曲原唱:郑伊健
填词:刘卓辉
谱曲:陈光荣
歌曲歌词:
粤语版:
消失的光阴散在风里,仿佛想不起再面对
流浪日子,你在伴随,有缘再聚
天真的声音已在减退,彼此为着目标相距
凝望夜空往日是谁,领会心中疲累
来忘掉错对,来怀念过去
曾共渡患难日子总有乐趣,不相信会绝望
不感觉到踌躇,在美梦里竞争
每日拼命进取,奔波的风雨里
不羁的醒与醉,所有故事像已发生
飘泊岁月里,风吹过已静下
将心意再还谁,让眼泪已带走夜憔悴
天真的声音已在减退,彼此为着目标相距
在好多年前有一部古惑仔的电影?
是《古惑女》中一个肥婆唱的《我话事》,但歌词改动过了。
你去查一下我话事有什么其他版本。但原曲就是《我话事》。
古惑仔中的矮骡子是什么意思?
矮骡子在广东话中是小混混的意思,也就是平常我们常说的痞子和小流氓的意思,对于那些常年不干正经事整天游手好闲的人的蔑称,用于嘲讽的语气。
粤语的收皮是什么意思?
最原始的意思是指结束,收皮的出处是可以追溯到赌博中玩番摊,「皮」是番摊的术语,「四个一皮」,即四个单位为一组。结束称为「收皮」。 后来收皮这个广东俗语被广泛使用,意思和语意也被延伸了。 现在收皮的意思是,叫你不要再那样说那样做了,说明他很不满意你的说法(做法)让你停止那样做(说),这是广东人的俗话,属于贬义。是不礼貌的用语,用普通话说不是很自在。 另一层延伸含义是:通过暴力手段教训某人或杀掉某人,有威胁的意味。比如在香港电影:蛊惑仔系列电影中有句对白:我依家拖马来收你皮。意思就是叫人砍对方。
不好办就别办了出自哪里?
难办那就别办了这个梗其实是在一部古惑仔的电影中出现,说这句话的人是电影中的乌鸦,他当时在说这句话之前,把桌子上的烟拿了起来,然后拿出一根叼在嘴里,然后说难办,那就别办了这句话的瞬间,把桌子就直接掀翻了。
古惑仔粤语第一部电影?
《古惑仔之人在江湖》
这部电影也是古惑仔系列粤语版的第一部,这部电影是由刘伟强执导,郑伊健、陈小春、黎姿、吴镇宇等主演的黑社会题材的电影,该片改编自漫画《古惑仔》,是古惑仔系列电影的第一部。
香港电影中为什么管警察叫条子?
香港很少管警察叫“条子”,这是一种误解。
但凡看个粤语原声都知道,那些古惑仔从来不喊什么“条子”,他们嘴里不干不净骂的是“差佬”。
香港民间管警察叫“差人”,连警察自己也这样叫。
古惑仔们被便衣查了,见面喊阿Sir,转头就暗骂:“扑街啊!差佬!真系死俾佢睇!”
有的小流氓还会顶着警察狂喷:“食屎啦!差佬大晒!有咩甘巴闭!”
然后警察就会按着裤腰冲上去抓人:“警察!咪郁!企喺度!”
无间道天台的那一幕,梁朝伟对刘德华说的经典台词也是:“对唔住,我系差人”。
只不过这段被翻译成普通话,或者打上字幕后,变成了“对不起,我是警察”。
“差人”、“差佬”有两种解释:
1.早期香港没有警察这个称呼,香港警察也被翻译为“香港差役”,所以民众按对自衙门官差的称呼,唤之为差人、差佬,甚至干脆叫“绿衣”。
2.香港有不少印度锡克族人和廓尔喀人给英国人当殖民地警察,香港民众称之为“亚差”或者“嚤囉差”,后来其它警察也就跟着变“差人”了。
总之,“差人”才是香港对警察的称呼。
因为当年的香港电影将台湾、东南亚作为大市场,所以香港在制作国语影视版本的时候,运用了大量台湾方面的俚语,把警察叫“条子”就是这么来的。
这些台湾腔里,除了喜欢管警察叫“条子”,还有诸如“马子”、“机车”、“肉脚”、“歹势”、“乐色”(垃圾)等词汇,这些一度被认为是香港话。
大陆70、80年代对警察的黑话不存“条子”这种说法,普遍的称呼是“大盖帽”。
而且各个地区都有自己的称呼,相当繁杂,比如黑猫、黄皮、哨子、铐子、雷子等等。
还有许多更具侮辱性的,为了对人民警察表示尊重,就不写了。
台湾省之所以管警察叫“条子”,其实是受到眷村文化的影响,眷村又受到旧中国影响。
眷村是国民党败退台湾后,给大陆转移过去的官兵家属、普通逃亡民众修筑的临时住宿地,各处眷村里被称为“阿山仔”的大陆人遍地都是,他们自然也带去了大陆各地的文化。
“条子”这种称呼,也是如此被内地居民带去了台湾,然后变成了当地流行的俚语。
如前面提到的“马子”,这其实也是属于旧中国的江湖词汇,它与“条子”一起被泊去了海峡对岸。
据说旧社会时,因为一些警察手中会拿着根执法的“文明棍”,因此人们管街上的巡警叫“条子”。
这种说法还有个变种,过去的旧警察没有手铐,他们往往会挂一根盘起来的绳子,抓人的时候用来捆人,因此被人叫做“条子”。
眷村中也有类似的说法,因为眷村里鱼龙混杂,治安混乱,早期的管理是宪兵按照军法习俗管理的,普通的犯法问题,他们会直接用棍子、皮鞭解决问题,因此人们都以“条子”称之。
但我询问的另一个台湾人又给出了不一样的解释:过去眷村的警察都是带枪的,他们的枪怕被人抢走,所以有个很长的牛皮手枪绳拴着,于是大家都管他们叫“条子”。
还有些说法认为,“条子”是上海帮派中诞生的黑话,不排除有这样可能性,但上海对警察的称呼其实是“老帕”,甚至还有“老娘舅”这个很可爱的称呼。
“条子”很可能是从北方传过去的,因为它的“子”化音非常重,这是北方黑话的一个特点,比如胡子(土匪)、喷子(枪)、梁子(过节)、秧子(肉票)、窑子(据点)、并肩子(同伙)、绺子(土匪窝)等等。
总之,这是一种属于旧社会、旧中国的东西,新中国建立后,气象为之一新,有些过去的烂俗文化也就跟着消失了,直到后来被港台影视剧又塞了回来。
至于“矮骡子”,我咨询了广州、深圳、梅州、海陆丰、屯门几个地方的朋友,一致表示没这个词儿,粤语直接就念古惑仔了,要么干脆喊混混、流氓。
还是同样的原因,“矮骡子”这个词儿是随着国语话配音而搭配上的台湾腔,它在台湾的意思就是黑社会,是香港当年的电影市场制造了这种港片台腔。
本站涵盖的内容、图片等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系ynstorm@foxmail.com进行删除!
古惑仔粤语全集,古惑仔主唱?
答案是:古惑仔主同是郑伊健。主题曲是友情岁月。
歌曲原唱:郑伊健
填词:刘卓辉
谱曲:陈光荣
歌曲歌词:
粤语版:
消失的光阴散在风里,仿佛想不起再面对
流浪日子,你在伴随,有缘再聚
天真的声音已在减退,彼此为着目标相距
凝望夜空往日是谁,领会心中疲累
来忘掉错对,来怀念过去
曾共渡患难日子总有乐趣,不相信会绝望
不感觉到踌躇,在美梦里竞争
每日拼命进取,奔波的风雨里
不羁的醒与醉,所有故事像已发生
飘泊岁月里,风吹过已静下
将心意再还谁,让眼泪已带走夜憔悴
天真的声音已在减退,彼此为着目标相距
在好多年前有一部古惑仔的电影?
是《古惑女》中一个肥婆唱的《我话事》,但歌词改动过了。
你去查一下我话事有什么其他版本。但原曲就是《我话事》。
古惑仔中的矮骡子是什么意思?
矮骡子在广东话中是小混混的意思,也就是平常我们常说的痞子和小流氓的意思,对于那些常年不干正经事整天游手好闲的人的蔑称,用于嘲讽的语气。
粤语的收皮是什么意思?
最原始的意思是指结束,收皮的出处是可以追溯到赌博中玩番摊,「皮」是番摊的术语,「四个一皮」,即四个单位为一组。结束称为「收皮」。 后来收皮这个广东俗语被广泛使用,意思和语意也被延伸了。 现在收皮的意思是,叫你不要再那样说那样做了,说明他很不满意你的说法(做法)让你停止那样做(说),这是广东人的俗话,属于贬义。是不礼貌的用语,用普通话说不是很自在。 另一层延伸含义是:通过暴力手段教训某人或杀掉某人,有威胁的意味。比如在香港电影:蛊惑仔系列电影中有句对白:我依家拖马来收你皮。意思就是叫人砍对方。
不好办就别办了出自哪里?
难办那就别办了这个梗其实是在一部古惑仔的电影中出现,说这句话的人是电影中的乌鸦,他当时在说这句话之前,把桌子上的烟拿了起来,然后拿出一根叼在嘴里,然后说难办,那就别办了这句话的瞬间,把桌子就直接掀翻了。
古惑仔粤语第一部电影?
《古惑仔之人在江湖》
这部电影也是古惑仔系列粤语版的第一部,这部电影是由刘伟强执导,郑伊健、陈小春、黎姿、吴镇宇等主演的黑社会题材的电影,该片改编自漫画《古惑仔》,是古惑仔系列电影的第一部。
香港电影中为什么管警察叫条子?
香港很少管警察叫“条子”,这是一种误解。
但凡看个粤语原声都知道,那些古惑仔从来不喊什么“条子”,他们嘴里不干不净骂的是“差佬”。
香港民间管警察叫“差人”,连警察自己也这样叫。
古惑仔们被便衣查了,见面喊阿Sir,转头就暗骂:“扑街啊!差佬!真系死俾佢睇!”
有的小流氓还会顶着警察狂喷:“食屎啦!差佬大晒!有咩甘巴闭!”
然后警察就会按着裤腰冲上去抓人:“警察!咪郁!企喺度!”
无间道天台的那一幕,梁朝伟对刘德华说的经典台词也是:“对唔住,我系差人”。
只不过这段被翻译成普通话,或者打上字幕后,变成了“对不起,我是警察”。
“差人”、“差佬”有两种解释:
1.早期香港没有警察这个称呼,香港警察也被翻译为“香港差役”,所以民众按对自衙门官差的称呼,唤之为差人、差佬,甚至干脆叫“绿衣”。
2.香港有不少印度锡克族人和廓尔喀人给英国人当殖民地警察,香港民众称之为“亚差”或者“嚤囉差”,后来其它警察也就跟着变“差人”了。
总之,“差人”才是香港对警察的称呼。
因为当年的香港电影将台湾、东南亚作为大市场,所以香港在制作国语影视版本的时候,运用了大量台湾方面的俚语,把警察叫“条子”就是这么来的。
这些台湾腔里,除了喜欢管警察叫“条子”,还有诸如“马子”、“机车”、“肉脚”、“歹势”、“乐色”(垃圾)等词汇,这些一度被认为是香港话。
大陆70、80年代对警察的黑话不存“条子”这种说法,普遍的称呼是“大盖帽”。
而且各个地区都有自己的称呼,相当繁杂,比如黑猫、黄皮、哨子、铐子、雷子等等。
还有许多更具侮辱性的,为了对人民警察表示尊重,就不写了。
台湾省之所以管警察叫“条子”,其实是受到眷村文化的影响,眷村又受到旧中国影响。
眷村是国民党败退台湾后,给大陆转移过去的官兵家属、普通逃亡民众修筑的临时住宿地,各处眷村里被称为“阿山仔”的大陆人遍地都是,他们自然也带去了大陆各地的文化。
“条子”这种称呼,也是如此被内地居民带去了台湾,然后变成了当地流行的俚语。
如前面提到的“马子”,这其实也是属于旧中国的江湖词汇,它与“条子”一起被泊去了海峡对岸。
据说旧社会时,因为一些警察手中会拿着根执法的“文明棍”,因此人们管街上的巡警叫“条子”。
这种说法还有个变种,过去的旧警察没有手铐,他们往往会挂一根盘起来的绳子,抓人的时候用来捆人,因此被人叫做“条子”。
眷村中也有类似的说法,因为眷村里鱼龙混杂,治安混乱,早期的管理是宪兵按照军法习俗管理的,普通的犯法问题,他们会直接用棍子、皮鞭解决问题,因此人们都以“条子”称之。
但我询问的另一个台湾人又给出了不一样的解释:过去眷村的警察都是带枪的,他们的枪怕被人抢走,所以有个很长的牛皮手枪绳拴着,于是大家都管他们叫“条子”。
还有些说法认为,“条子”是上海帮派中诞生的黑话,不排除有这样可能性,但上海对警察的称呼其实是“老帕”,甚至还有“老娘舅”这个很可爱的称呼。
“条子”很可能是从北方传过去的,因为它的“子”化音非常重,这是北方黑话的一个特点,比如胡子(土匪)、喷子(枪)、梁子(过节)、秧子(肉票)、窑子(据点)、并肩子(同伙)、绺子(土匪窝)等等。
总之,这是一种属于旧社会、旧中国的东西,新中国建立后,气象为之一新,有些过去的烂俗文化也就跟着消失了,直到后来被港台影视剧又塞了回来。
至于“矮骡子”,我咨询了广州、深圳、梅州、海陆丰、屯门几个地方的朋友,一致表示没这个词儿,粤语直接就念古惑仔了,要么干脆喊混混、流氓。
还是同样的原因,“矮骡子”这个词儿是随着国语话配音而搭配上的台湾腔,它在台湾的意思就是黑社会,是香港当年的电影市场制造了这种港片台腔。
本站涵盖的内容、图片等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系ynstorm@foxmail.com进行删除!