sour是什么意思(t意思)
专栏
2024-05-04 08:46
501
目录- sour是什么意思,t意思?
- peach是什么意思?
- kind反义词是什么?
- Version什么意思?
- TheorangeistastyBaIittIesour什么意思?
- 有关水果的英语俚语和俗语?
- tart和sour的区别?
sour是什么意思,t意思?
sweet
n.
糖果;甜食;布丁;饭后甜点;宝贝;亲爱的;幸福;快乐;乐趣
复数: sweets
比较级: sweeter
最高级: sweetest
网络释义
甜的
豆)tomato(西红柿)for(为)lunch(中餐) we(我们)tasty(好吃的)sweet(甜的)sour(酸的) fresh(新鲜的)salty(咸的)favourite(最喜欢的) theyar
网络短语
sweet corn
甜玉米 ; 甜粟米 ; 嫩玉米
very sweet
非常甜蜜 ; 味道同蜜一样甜 ; 非常甜美
sweet dream
甜美的梦 ; 甜蜜的梦 ; 甜蜜之梦
sweet love
甜爱 ; 闪电球 ; 甜蜜的爱情
sweet melon
甜瓜 ; 蜜瓜 ; 圆鼓鼓像瓜似的东西
peach是什么意思?
分享一些有趣的水果俚语
1) bad apple 坏人
2) apple of someone's eye 某人的掌上明珠
3) compare apples and oranges 不能相提并论的
4) you're such a peach 你真好啊
5) lemon柠檬, 不合格的东西
6) sour grapes 吃不到葡萄说葡萄酸
Apple 苹果
apple of one's eye ( to be the ):to be one's
favorite
掌上明珠;心爱物
eg.She is the apple of her father's eye.她是她父亲的掌上明珠。
Big Apple (the):New York 大苹果城【即纽约】
eg.I live in the Big Apple.我住在大苹果城。
comepare
apples and oranges (to):to compare two things that simply cannot be compared.比较两个无法相比的事物
eg.That's
ridiculous
.Now you're comparing apples and oranges .
真可笑。你是在那两种无法相比的东西作比较,就好像苹果和桔子。
“How do you like the apples?”:“What do you think of that ?”
*注:这是对某种冒犯性行为做出报复后说的话。
Banana(香蕉)
bananas (to be ):to be crazy 发疯的,神经错乱的
eg.That guuy's bananas!那家伙真是疯了!
*注意:to go bananas:1.to become crazy.发疯,神经错乱
eg.I'm so bored I'm going bananas.我厌烦的要死,都快发疯了。
2.to become wild with
anger
狂怒,气得发疯
eg.She went bananas when she found him cheating.她发现他欺骗时气得要命。
play second banana (to):to be second choice第二选择,次要人物
eg.I always play second banana to her.我总是做她的后补。
top banana:
main
boss领袖,头头,大老板
eg.He's (the) top banana in this company.他是这家公司的大老板。
Bean (豆)
bean brain :
idiot
白痴,笨蛋
eg.He is such a bean brain.他是个大笨蛋。
beans about sth. (not to know):not to know anything about sth.对某事物一无所知,一窍不通
eg.I don't know beans about computers.我对电脑一窍不通。
*注意:此词语只有否定形式,“to know beans about sth.”这种说法不存在。
Bean Town :Boston,Massachusetts 豆城【指麻萨诸塞州波士顿市】
*注:波士顿市以其特产烘豆而闻名。
Beet(甜菜)
beet red (to be):to be
extremly
red from blushing ,embarrassment,etc.[因窘迫,羞愧等]脸红
eg.She was so embarrased she turned beet red.他窘迫得满脸通红。
Cabbage(洋白菜,甘蓝菜)
cabbage:money钱,金钱
*注:这个词语尽管已不在常用,但偶尔也会在老影片或玩笑中听到。
carrot(胡萝卜)
carrot in front of someone (to danglea)
exp.to tempt someone with an
unobtainable
offer开空头支票[以实践不了的诺言诱惑某人]
eg.The boss told me lf I perform well on the job ,we 'll talk about a salary increase next year.But I think he's just dangling a carrot in front of me.
老板告诉我,如果我工作表现出色,明年加工资就有商量了。但我想他这不过是开了一张空头支票。
Cauliflower
(花椰菜,菜花)
cauliflower ears:swollen ears usually resulting from a boxing match[拳击运动员因多次受击而肿起的]开花耳朵
eg.That boxer has cauliflower ears.那位拳击运动员的耳朵被打开花了。
Cherry(樱桃)
bowl of cherries (to be a ):to be wonderful 精彩的,绝妙的
eg.Life isn't always a bowl of cherries.生活并不总是美好的。
Corn (谷物;谷粒)
“For corn sake!”:“Oh,my goodness!” “噢,天哪!”
*注:这个词语虽然已相当过时,但中老年人仍在使用。
corn :n.melodrama,
overemotional
drama情节剧;感情表现夸张的戏剧
eg.What a bunch of corn!这一连串的情节剧真精彩啊!
adj.melodramatic 情节剧的;夸张的
eg.That movie was so corny!这部电影表现得太夸张了!
cornball:adj.
ridiculous
荒唐的,可笑的
eg.Where did you buy that cornball hat?你从哪儿买来那顶滑稽的帽子?
cucumber
(黄瓜,胡瓜)
cool as a cucumber (to be):to be calm and composed 十分冷静,镇定自如
eg.Although he's guilty of the crime ,he sure as cool as a cucumber.尽管他犯了罪,却还是那么镇定自如。
kind反义词是什么?
Kind的反义词是unkind,它表示不友善、无情、冷漠或残忍的状态。当某人做出不友善的行为时,我们可以用unkind来形容他们的行为。在日常生活中,我们经常会遇到不友善的人,他们的言行举止让我们感到不舒服和不安。相反,当我们遇到友善的人时,他们的行为会带给我们温暖和舒适的感觉。因此,我们应该努力做一个友善的人,关心和帮助他人,创造一个和谐友好的社会。
Version什么意思?
version的意思是版本、译本和说法,作为名词使用,具体分析如下:version英 [ˈvɜ:ʃn] 美 [ˈvɜ:rʒn] n.版本;译文,译本;说法;倒转术相关短语:
1、the written version 成文本3、the stage version 戏剧(剧本)扩展资料相关例句:1、The book was translated into many versions and sold all over the world.
2、This shirt is a cheaper version of the one I saw in that shop.这件衬衫同我在那家商店里见到的几乎一样,但它是便宜货。各执一词。4、The song have a syncopate rhythm in the Jazz version. 这首歌曲改编为爵士乐后采用了切分音节奏。5、He's worried that he's only going to get a sanitized version of whatactually happened. 他担心事情传到自己耳朵时,已经是净化过的版本。6、He looked like a miniature version of his handsome and elegant big brother. 他看上去就像是他那个英俊儒雅的哥哥的迷你版。
TheorangeistastyBaIittIesour什么意思?
是不是打错了 应该是the orange is tasty but a little sour. 橙子很好吃可是有点酸
有关水果的英语俚语和俗语?
以下是一些有关水果的英语俚语和俗语:
1、Apple of my eye /uploads/title/20240109/659c9125e3cdc.jpg 意为“掌上明珠”,形容某人或某物非常珍贵。
2、Let's have an orange and get it over with. /uploads/title/20240109/659c9125e3cdc.jpg 这句话的意思是“让我们直接了当地解决这个问题”。
3、pineapple /uploads/title/20240109/659c9125e3cdc.jpg 在口语中,pineapple 可以用来形容非常受欢迎的人或事物。
4、The grapes are sour /uploads/title/20240109/659c9125e3cdc.jpg 这句话的意思是“葡萄是酸的”,形容一种因为得不到而自我安慰的心态。
5、The last straw /uploads/title/20240109/659c9125e3cdc.jpg 这句话来源于一个寓言故事,意为“最后一根稻草”,形容已经承受了太多压力的人或物,再也无法承受更多的压力。
tart和sour的区别?
sour通常是说味觉上的酸,或者酸痛,比如,iwenttoshoppingtoday,iboughtnothingbutasourfoot.acid通常指化学上的酸性物质,tart制味觉上的酸的时候比sour的程度强烈,另外通常还有尖酸刻薄的意思
本站涵盖的内容、图片等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系ynstorm@foxmail.com进行删除!
- sour是什么意思,t意思?
- peach是什么意思?
- kind反义词是什么?
- Version什么意思?
- TheorangeistastyBaIittIesour什么意思?
- 有关水果的英语俚语和俗语?
- tart和sour的区别?
sour是什么意思,t意思?
sweet
n.
糖果;甜食;布丁;饭后甜点;宝贝;亲爱的;幸福;快乐;乐趣
复数: sweets
比较级: sweeter
最高级: sweetest
网络释义
甜的
豆)tomato(西红柿)for(为)lunch(中餐) we(我们)tasty(好吃的)sweet(甜的)sour(酸的) fresh(新鲜的)salty(咸的)favourite(最喜欢的) theyar
网络短语
sweet corn
甜玉米 ; 甜粟米 ; 嫩玉米
very sweet
非常甜蜜 ; 味道同蜜一样甜 ; 非常甜美
sweet dream
甜美的梦 ; 甜蜜的梦 ; 甜蜜之梦
sweet love
甜爱 ; 闪电球 ; 甜蜜的爱情
sweet melon
甜瓜 ; 蜜瓜 ; 圆鼓鼓像瓜似的东西
peach是什么意思?
分享一些有趣的水果俚语
1) bad apple 坏人
2) apple of someone's eye 某人的掌上明珠
3) compare apples and oranges 不能相提并论的
4) you're such a peach 你真好啊
5) lemon柠檬, 不合格的东西
6) sour grapes 吃不到葡萄说葡萄酸
Apple 苹果
apple of one's eye ( to be the ):to be one's
favorite
掌上明珠;心爱物
eg.She is the apple of her father's eye.她是她父亲的掌上明珠。
Big Apple (the):New York 大苹果城【即纽约】
eg.I live in the Big Apple.我住在大苹果城。
comepare
apples and oranges (to):to compare two things that simply cannot be compared.比较两个无法相比的事物
eg.That's
ridiculous
.Now you're comparing apples and oranges .
真可笑。你是在那两种无法相比的东西作比较,就好像苹果和桔子。
“How do you like the apples?”:“What do you think of that ?”
*注:这是对某种冒犯性行为做出报复后说的话。
Banana(香蕉)
bananas (to be ):to be crazy 发疯的,神经错乱的
eg.That guuy's bananas!那家伙真是疯了!
*注意:to go bananas:1.to become crazy.发疯,神经错乱
eg.I'm so bored I'm going bananas.我厌烦的要死,都快发疯了。
2.to become wild with
anger
狂怒,气得发疯
eg.She went bananas when she found him cheating.她发现他欺骗时气得要命。
play second banana (to):to be second choice第二选择,次要人物
eg.I always play second banana to her.我总是做她的后补。
top banana:
main
boss领袖,头头,大老板
eg.He's (the) top banana in this company.他是这家公司的大老板。
Bean (豆)
bean brain :
idiot
白痴,笨蛋
eg.He is such a bean brain.他是个大笨蛋。
beans about sth. (not to know):not to know anything about sth.对某事物一无所知,一窍不通
eg.I don't know beans about computers.我对电脑一窍不通。
*注意:此词语只有否定形式,“to know beans about sth.”这种说法不存在。
Bean Town :Boston,Massachusetts 豆城【指麻萨诸塞州波士顿市】
*注:波士顿市以其特产烘豆而闻名。
Beet(甜菜)
beet red (to be):to be
extremly
red from blushing ,embarrassment,etc.[因窘迫,羞愧等]脸红
eg.She was so embarrased she turned beet red.他窘迫得满脸通红。
Cabbage(洋白菜,甘蓝菜)
cabbage:money钱,金钱
*注:这个词语尽管已不在常用,但偶尔也会在老影片或玩笑中听到。
carrot(胡萝卜)
carrot in front of someone (to danglea)
exp.to tempt someone with an
unobtainable
offer开空头支票[以实践不了的诺言诱惑某人]
eg.The boss told me lf I perform well on the job ,we 'll talk about a salary increase next year.But I think he's just dangling a carrot in front of me.
老板告诉我,如果我工作表现出色,明年加工资就有商量了。但我想他这不过是开了一张空头支票。
Cauliflower
(花椰菜,菜花)
cauliflower ears:swollen ears usually resulting from a boxing match[拳击运动员因多次受击而肿起的]开花耳朵
eg.That boxer has cauliflower ears.那位拳击运动员的耳朵被打开花了。
Cherry(樱桃)
bowl of cherries (to be a ):to be wonderful 精彩的,绝妙的
eg.Life isn't always a bowl of cherries.生活并不总是美好的。
Corn (谷物;谷粒)
“For corn sake!”:“Oh,my goodness!” “噢,天哪!”
*注:这个词语虽然已相当过时,但中老年人仍在使用。
corn :n.melodrama,
overemotional
drama情节剧;感情表现夸张的戏剧
eg.What a bunch of corn!这一连串的情节剧真精彩啊!
adj.melodramatic 情节剧的;夸张的
eg.That movie was so corny!这部电影表现得太夸张了!
cornball:adj.
ridiculous
荒唐的,可笑的
eg.Where did you buy that cornball hat?你从哪儿买来那顶滑稽的帽子?
cucumber
(黄瓜,胡瓜)
cool as a cucumber (to be):to be calm and composed 十分冷静,镇定自如
eg.Although he's guilty of the crime ,he sure as cool as a cucumber.尽管他犯了罪,却还是那么镇定自如。
kind反义词是什么?
Kind的反义词是unkind,它表示不友善、无情、冷漠或残忍的状态。当某人做出不友善的行为时,我们可以用unkind来形容他们的行为。在日常生活中,我们经常会遇到不友善的人,他们的言行举止让我们感到不舒服和不安。相反,当我们遇到友善的人时,他们的行为会带给我们温暖和舒适的感觉。因此,我们应该努力做一个友善的人,关心和帮助他人,创造一个和谐友好的社会。
Version什么意思?
version的意思是版本、译本和说法,作为名词使用,具体分析如下:version英 [ˈvɜ:ʃn] 美 [ˈvɜ:rʒn] n.版本;译文,译本;说法;倒转术相关短语:
1、the written version 成文本3、the stage version 戏剧(剧本)扩展资料相关例句:1、The book was translated into many versions and sold all over the world.
2、This shirt is a cheaper version of the one I saw in that shop.这件衬衫同我在那家商店里见到的几乎一样,但它是便宜货。各执一词。4、The song have a syncopate rhythm in the Jazz version. 这首歌曲改编为爵士乐后采用了切分音节奏。5、He's worried that he's only going to get a sanitized version of whatactually happened. 他担心事情传到自己耳朵时,已经是净化过的版本。6、He looked like a miniature version of his handsome and elegant big brother. 他看上去就像是他那个英俊儒雅的哥哥的迷你版。
TheorangeistastyBaIittIesour什么意思?
是不是打错了 应该是the orange is tasty but a little sour. 橙子很好吃可是有点酸
有关水果的英语俚语和俗语?
以下是一些有关水果的英语俚语和俗语:
1、Apple of my eye /uploads/title/20240109/659c9125e3cdc.jpg 意为“掌上明珠”,形容某人或某物非常珍贵。
2、Let's have an orange and get it over with. /uploads/title/20240109/659c9125e3cdc.jpg 这句话的意思是“让我们直接了当地解决这个问题”。
3、pineapple /uploads/title/20240109/659c9125e3cdc.jpg 在口语中,pineapple 可以用来形容非常受欢迎的人或事物。
4、The grapes are sour /uploads/title/20240109/659c9125e3cdc.jpg 这句话的意思是“葡萄是酸的”,形容一种因为得不到而自我安慰的心态。
5、The last straw /uploads/title/20240109/659c9125e3cdc.jpg 这句话来源于一个寓言故事,意为“最后一根稻草”,形容已经承受了太多压力的人或物,再也无法承受更多的压力。
tart和sour的区别?
sour通常是说味觉上的酸,或者酸痛,比如,iwenttoshoppingtoday,iboughtnothingbutasourfoot.acid通常指化学上的酸性物质,tart制味觉上的酸的时候比sour的程度强烈,另外通常还有尖酸刻薄的意思
本站涵盖的内容、图片等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系ynstorm@foxmail.com进行删除!