剑阁峥嵘而崔嵬(蜀道难原文)
专栏
2024-04-09 13:24
62
目录剑阁峥嵘而崔嵬,蜀道难原文?
蜀道难的原文是:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此 一作:也如此)
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
蜀道难全文?
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
蜀道难是高几学的?
《蜀道难》是人教版、部编版高二上册语文课文,苏教版高一上册语文课文。
作者是唐代诗人李白。
全文为:
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此一作:也若此)
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
释义:
唉呀呀!多么高峻伟岸!
蜀道难以攀越,简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。
从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。
山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。
蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。
屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!
只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。
月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!
蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?
山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。
这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀?
剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。
驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼,据险作乱。
每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,杀人如麻。
锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。
蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!
是姜维守城原因还是剑阁峥嵘而崔嵬的天险的原因?
恐怕这两个原因都有,剑阁有多难走是我们很难想象的,《华阳国志》就记载着“德阳有剑,三十里,至险”,也符合诸葛亮“以汉德县有大剑至小剑隘束之路三十里,连山绝险”的记载。
三十里的小道是不适合大军前进的,像钟会入蜀时走的斜谷、骆谷等山道,已经是经过数十年的修建,作为蜀汉攻曹魏或是曹魏攻蜀汉的要道,就这样的地方都还发生过修补不当导致了主帅战马陷坑的情况,许褚之子许仪还因此做了用来祭旗的冤大头。
所以钟会攻剑阁时并不能像在关中平原一样纵马驰骋,在姜维大军和后续源源不断的援军面前,钟会空有十万精锐也无法冲破这小小的剑阁,这地利的因素就占据了主导地位,姜维守城的本事再加上张翼、廖化这些熟知剑阁的老将,最后逼得钟会撤军也是很正常的。
当然,钟会无法攻下剑阁的原因还有很多,最主要的就是钟会对于自身的政治考量钟会这人野心很大,同时又因为是空降司令,威望不如邓艾、诸葛绪这些将领出身,又在对蜀汉战事中经验老道的武将们,所以自钟会掌握伐蜀大军主权,升任镇西将军开始,他自然而然就有一种害怕自己不能胜任且担忧邓艾等老将不服的心理,从他斩杀了罪不至死的许仪和剥夺诸葛绪的兵权就可见一斑了。
尤其是当时由于汉中诸围皆下,曹魏对蜀战事得到了前所未有的战绩,远在洛阳的司马昭更是因此被赐予了九锡,封为晋公了,而之前司马昭杀害了魏帝曹髦,把自己放在了众矢之的的位置,他执意要在群臣反对的情况发动伐蜀之战,一是为了转移国内对自己的矛头,二也是为自己日后称王禅让做一个铺垫,以前曹操、曹丕不都这么做的吗?
那司马昭本意如此,在对蜀战事中自然是经不起太大损失的,一旦战事陷入胶着或是损失过大,那自己就会重蹈曹爽的覆辙,也就是因为这样,作为司马昭铁杆的钟会也不敢冒着消耗过大的风险去进攻地势复杂的剑阁,赢的机会不大,要输了就不止在战场了,连曹魏朝局也会一败涂地。钟会是个聪明人,当初司马昭提议伐蜀时,满朝只有一个钟会支持他,也因此获得了伐蜀主帅的地位,为家族带来了极大的荣耀。
可是越到后期钟会个人的野心也就越大,他深知益州之地的复杂,而后方司马昭的十万大军正整军在长安严阵以待,司马昭的做法很奇怪:要是钟会大军攻不破成都的话,那再调动十万大军来也不过是送死而已,可要是钟会能够成功,那这十万大军也是白白浪费了调度物资。
所以司马昭的行动,更多是为了控制钟会以及其他的伐蜀将领,毕竟通过自己在朝廷上的伐蜀提议,司马昭也看出了众人与自己的面和心不和,钟会一家本来就是曹魏老臣,就算是由司马懿一手提拔起来的邓艾,那也是深受国恩的,当初邓艾就曾公开反对司马昭伐蜀的建议,再加上司马昭自己做的事太过不折手段,仅这几点而已,司马昭就很难把信任放在钟会和邓艾身上。
对钟会来说,捉住适当时期退兵,一、不会导致自己在司马昭面前颜面尽失,甚至影响到司马昭的地位,牵连到自己;二、更可以争取收买益州人心的时间,他拜诸葛亮墓和宣布益州投降令,也是为了争取益州的支持,建立自己的威望;三、《三国志》里只说钟会要退兵,但退到哪里没说,别忘了当时汉中和汉、乐等城都已经在钟会手里了,只有退到汉中,上可以拖延司马昭前进的步伐,下可以威胁姜维,甚至暗中互通,只要兵权在手,钟会就可以立于不败之地,这就是所谓的“养寇自重”。
要不是愣头青邓艾偷渡阴平,直接逼得后主刘禅投降的话,钟会的计策大概都已经成功了,这也就是后面钟会不惜一切要解决邓艾的原因,一来邓艾抢了自己的功劳,二来又打乱了他全盘计划,让钟会不得不去面对司马昭,把本来两个鸡蛋上跳舞的局面变成了完全被动的情况,这还不得让钟会恨得牙痒痒的。
匪古文意思?
“匪”古文就是“非”的意思,“匪是一个通假字。”
原文:剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。
匪”通“非”,第一声,也就是“不是”的意思。整句是:守关的如果不可靠,就会变成当道的豺狼。
通假字,是泛指中国古书的用字现象之一,“通假”就是“通用、借代”的意思,即用读音相同或者相近的字代替本字。通假字所代替的那个字我们把它叫做“本字”。
李白蜀道难全文?
(唐)李白
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此 一作:也如此)
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
译文
唉呀呀多么危险多么高峻伟岸!
蜀道真太难攀简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,
开国的年代实在久远无法详谈。
自从那时至今约有四万八千年,
秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山有飞鸟能过的小道。
从那小路走可横渡峨眉山顶端。
山崩地裂蜀国五壮士被压死了,
两地才有天梯栈道开始相通连。
上有挡住太阳神六龙车的山巅,
下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,
即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,
百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。
可以摸到参井星叫人仰首屏息,
用手抚胸惊恐不已徒有声长叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?
可怕的岩山栈道实在难以登攀!
只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;
雄雌相随飞翔在原始森林之间。
月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,
令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!
蜀道真难走呵简直难于上青天,
叫人听到这些怎么不脸色突变?
山峰座座相连离天还不到一尺;
枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;
水石相击转动像万壑鸣雷一般。
那去处恶劣艰险到了这种地步;
唉呀呀你这个远方而来的客人,
为了什么而来到这险要的地方?
剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,
只要一人把守千军万马难攻占。
驻守的官员若不是皇家的近亲;
难免要变为豺狼踞此为非造反。
清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;
傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。
豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;
毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。
锦官城虽然说是个快乐的所在;
如此险恶还不如早早地把家还。
蜀道太难走呵简直难于上青天;
侧身西望令人不免感慨与长叹!
蜀道难下一句?
蜀道难,难于上青天.
出自:
蜀道难
作者: 李白
噫吁戏,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然。
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还,畏途躔岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难,难于上青天!
使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧虺,砰崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天!侧身西望长咨嗟。
本站涵盖的内容、图片等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系ynstorm@foxmail.com进行删除!
剑阁峥嵘而崔嵬,蜀道难原文?
蜀道难的原文是:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此 一作:也如此)
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
蜀道难全文?
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
蜀道难是高几学的?
《蜀道难》是人教版、部编版高二上册语文课文,苏教版高一上册语文课文。
作者是唐代诗人李白。
全文为:
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此一作:也若此)
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
释义:
唉呀呀!多么高峻伟岸!
蜀道难以攀越,简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。
从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。
山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。
蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。
屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!
只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。
月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!
蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?
山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。
这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀?
剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。
驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼,据险作乱。
每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,杀人如麻。
锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。
蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!
是姜维守城原因还是剑阁峥嵘而崔嵬的天险的原因?
恐怕这两个原因都有,剑阁有多难走是我们很难想象的,《华阳国志》就记载着“德阳有剑,三十里,至险”,也符合诸葛亮“以汉德县有大剑至小剑隘束之路三十里,连山绝险”的记载。
三十里的小道是不适合大军前进的,像钟会入蜀时走的斜谷、骆谷等山道,已经是经过数十年的修建,作为蜀汉攻曹魏或是曹魏攻蜀汉的要道,就这样的地方都还发生过修补不当导致了主帅战马陷坑的情况,许褚之子许仪还因此做了用来祭旗的冤大头。
所以钟会攻剑阁时并不能像在关中平原一样纵马驰骋,在姜维大军和后续源源不断的援军面前,钟会空有十万精锐也无法冲破这小小的剑阁,这地利的因素就占据了主导地位,姜维守城的本事再加上张翼、廖化这些熟知剑阁的老将,最后逼得钟会撤军也是很正常的。
当然,钟会无法攻下剑阁的原因还有很多,最主要的就是钟会对于自身的政治考量
钟会这人野心很大,同时又因为是空降司令,威望不如邓艾、诸葛绪这些将领出身,又在对蜀汉战事中经验老道的武将们,所以自钟会掌握伐蜀大军主权,升任镇西将军开始,他自然而然就有一种害怕自己不能胜任且担忧邓艾等老将不服的心理,从他斩杀了罪不至死的许仪和剥夺诸葛绪的兵权就可见一斑了。
尤其是当时由于汉中诸围皆下,曹魏对蜀战事得到了前所未有的战绩,远在洛阳的司马昭更是因此被赐予了九锡,封为晋公了,而之前司马昭杀害了魏帝曹髦,把自己放在了众矢之的的位置,他执意要在群臣反对的情况发动伐蜀之战,一是为了转移国内对自己的矛头,二也是为自己日后称王禅让做一个铺垫,以前曹操、曹丕不都这么做的吗?
那司马昭本意如此,在对蜀战事中自然是经不起太大损失的,一旦战事陷入胶着或是损失过大,那自己就会重蹈曹爽的覆辙,也就是因为这样,作为司马昭铁杆的钟会也不敢冒着消耗过大的风险去进攻地势复杂的剑阁,赢的机会不大,要输了就不止在战场了,连曹魏朝局也会一败涂地。钟会是个聪明人,当初司马昭提议伐蜀时,满朝只有一个钟会支持他,也因此获得了伐蜀主帅的地位,为家族带来了极大的荣耀。
可是越到后期钟会个人的野心也就越大,他深知益州之地的复杂,而后方司马昭的十万大军正整军在长安严阵以待,司马昭的做法很奇怪:要是钟会大军攻不破成都的话,那再调动十万大军来也不过是送死而已,可要是钟会能够成功,那这十万大军也是白白浪费了调度物资。
所以司马昭的行动,更多是为了控制钟会以及其他的伐蜀将领,毕竟通过自己在朝廷上的伐蜀提议,司马昭也看出了众人与自己的面和心不和,钟会一家本来就是曹魏老臣,就算是由司马懿一手提拔起来的邓艾,那也是深受国恩的,当初邓艾就曾公开反对司马昭伐蜀的建议,再加上司马昭自己做的事太过不折手段,仅这几点而已,司马昭就很难把信任放在钟会和邓艾身上。
对钟会来说,捉住适当时期退兵,一、不会导致自己在司马昭面前颜面尽失,甚至影响到司马昭的地位,牵连到自己;二、更可以争取收买益州人心的时间,他拜诸葛亮墓和宣布益州投降令,也是为了争取益州的支持,建立自己的威望;三、《三国志》里只说钟会要退兵,但退到哪里没说,别忘了当时汉中和汉、乐等城都已经在钟会手里了,只有退到汉中,上可以拖延司马昭前进的步伐,下可以威胁姜维,甚至暗中互通,只要兵权在手,钟会就可以立于不败之地,这就是所谓的“养寇自重”。
要不是愣头青邓艾偷渡阴平,直接逼得后主刘禅投降的话,钟会的计策大概都已经成功了,这也就是后面钟会不惜一切要解决邓艾的原因,一来邓艾抢了自己的功劳,二来又打乱了他全盘计划,让钟会不得不去面对司马昭,把本来两个鸡蛋上跳舞的局面变成了完全被动的情况,这还不得让钟会恨得牙痒痒的。
匪古文意思?
“匪”古文就是“非”的意思,“匪是一个通假字。”
原文:剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。
匪”通“非”,第一声,也就是“不是”的意思。整句是:守关的如果不可靠,就会变成当道的豺狼。
通假字,是泛指中国古书的用字现象之一,“通假”就是“通用、借代”的意思,即用读音相同或者相近的字代替本字。通假字所代替的那个字我们把它叫做“本字”。
李白蜀道难全文?
(唐)李白
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此 一作:也如此)
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
译文
唉呀呀多么危险多么高峻伟岸!
蜀道真太难攀简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,
开国的年代实在久远无法详谈。
自从那时至今约有四万八千年,
秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山有飞鸟能过的小道。
从那小路走可横渡峨眉山顶端。
山崩地裂蜀国五壮士被压死了,
两地才有天梯栈道开始相通连。
上有挡住太阳神六龙车的山巅,
下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,
即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,
百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。
可以摸到参井星叫人仰首屏息,
用手抚胸惊恐不已徒有声长叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?
可怕的岩山栈道实在难以登攀!
只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;
雄雌相随飞翔在原始森林之间。
月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,
令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!
蜀道真难走呵简直难于上青天,
叫人听到这些怎么不脸色突变?
山峰座座相连离天还不到一尺;
枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;
水石相击转动像万壑鸣雷一般。
那去处恶劣艰险到了这种地步;
唉呀呀你这个远方而来的客人,
为了什么而来到这险要的地方?
剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,
只要一人把守千军万马难攻占。
驻守的官员若不是皇家的近亲;
难免要变为豺狼踞此为非造反。
清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;
傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。
豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;
毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。
锦官城虽然说是个快乐的所在;
如此险恶还不如早早地把家还。
蜀道太难走呵简直难于上青天;
侧身西望令人不免感慨与长叹!
蜀道难下一句?
蜀道难,难于上青天.
出自:
蜀道难
作者: 李白
噫吁戏,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然。
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还,畏途躔岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难,难于上青天!
使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧虺,砰崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天!侧身西望长咨嗟。
本站涵盖的内容、图片等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系ynstorm@foxmail.com进行删除!